
O'Malley Valokuvaajat
On sanomattakin selvää, että häät juhlivat parin liittymistä. Mutta häät tuovat yhteen myös kaksi perhettä. Kahden perheen liittymisen myötä se voi usein tarkoittaa sitä, että yksittäiset kulttuurit, historiat, uskonnolliset vakaumukset ja kielet törmäävät yhteen kauniiseen, merkittävään päivään. Ja kuten hääsuunnittelussa on valtava valikoima valintoja siitä, miten päätät täydellinen paikka ja kutsupakettisi tyyli kakkusi ja kukkasi, on muutama muut suunnittelunäkökohdat pidettävä mielessä, jos hääpäiväsi saattaa olla läsnä useita kieliä.
Varsinkin jos jotkut vieraistasi eivät puhu juhlallesi ensisijaista kieltä, voi väistämättä olla hikka, mutta kaksikielisen hääseremonia-ajatuksen omaksuminen voi viedä pitkän tien juhlimaan sinua ja kumppaniasi parina yhdessä yksilön kanssa perintö . Lisäksi se varmistaa, että tilaisuuteen kokoontuvat eivät menetä lyöntiä.
'Meidän mielestämme on jännittävää sekoittaa perinteitä ja antaa jokaiselle kokemus aina kun mahdollista', Ashley Smith kertoo Ashley Smith -tapahtumat .
Tapaa asiantuntija
Ashley Smith on omistaja ja pääsuunnittelija Ashley Smith -tapahtumat , hää- ja tapahtumasuunnitteluyritys, joka keskittyy häiden suunnitteluun Kaliforniassa ja muualla maailmassa.
Vain muutama erityinen kosketus voi todella tehdä kaiken eron. Ja nämä yksityiskohdat voivat auttaa varmistamaan, että kaikki vieraasi tuntevat olevansa mukana, kun sinun ja kumppanisi tulee käydä käytävää pitkin. Lue kahdeksasta avaintavasta suunnitella osallistava kaksikielinen hääseremonia, joka auttaa sinua kaventamaan tuon kielikuilun.
Pidä molemmat kielet läsnä häät-verkkosivustolla
Varmista, että lähimmät ja rakkaimmat sinulle tuntevat olevansa mukana mukana. Sisältää kaikki suuren päivän yksityiskohdat molemmilla kielillä häät verkkosivuilla voi tehdä kaiken eron. Jos aiot sisällyttää myös tiettyjä kulttuuriperinteitä seremoniaan, tämä on täydellinen paikka selittää ja jakaa nämä yksityiskohdat.
Tarjoa monikielinen ohjelma
Harkitse tapaa, jolla muotoilet ohjelmaa varmistaaksesi, että se on kattava. '' Tulosta ohjelma molemmilla kielillä, jotta ihmiset voivat katsella heidän seurata ja pysyä mukana arvaamatta mitä tapahtuu '', Smith ehdottaa. Kun luot seremoniaasi ohjelmoida , joko suunnittele ja tulosta versio kaikilla kielillä tai tarjoa käännöksiä kunkin rivin alle yksikielisille vieraille.
Harkitse monikielisen ohjelman tarjoamista, joka tarjoaa käännöksiä, joissa on yksi kieli edessä ja toinen takana. Tällä tavoin, jos vieras jättää ohjelmansa väärin ja pyytää lukemaan naapurinsa, jokaisessa ohjelmassa on molemmat kielet, joita käytetään koko seremonian ajan.
Käännä lukemasi
Jos seremonia pidetään kokonaan yhdellä kielellä, harkitse painettujen käännösten tarjoamista lukemat tai lupauksia, jotta vieraat, jotka eivät ole sujuvia, voivat seurata mukana. Pyydä kaksikielistä ystävää tai perheenjäsentä auttamaan käännöksissä (verkkokäännössivuston käyttämisen sijaan) varmistaaksesi, että vivahteet ovat selkeät molemmilla kielillä.
Harkitse kaksikielistä virkailijaa tai kääntäjää
Jos sinulla on paljon vieraita, jotka eivät puhu samaa kieltä, tämä on tärkeä näkökohta. 'Suosittelemme, että virkailija on kaksikielinen', sanoo Smith. 'Näin he voivat toistaa lukemansa tai sanomansa molemmilla kielillä puhuessaan.' Vaihtoehtoisesti voit myös harkita kääntäjän palkkaamista tarjoamaan seremonian suoran käännöksen. Etsi paikallista simulointipalvelua (kuten kääntäjät, jotka työskentelevät Yhdistyneissä Kansakunnissa ja kääntävät prosessit edustajien kuulokkeiksi reaaliajassa).He eivät saa mainostaa hääpalveluja, mutta nämä yritykset tarjoavat ammattimaisia tulkeja ja voivat usein vuokrata sinulle langattomat kuulokkeet, jotta yksikieliset vieraasi voivat seurata mukana.
Muista, että on tärkeää, ettet liioittele sitä käännöksillä. Työskentele virkailijasi kanssa löytääksesi tasapainon sinun ja vieraidesi tarpeisiin, jotta et pidentäisi turhaan seremoniasi.
Pidä lukemat ytimekkäästi
Vältä ikävystyminen tai huomion menettäminen sellaisilta asiakkailta, jotka eivät ehkä ymmärrä käsittelyä (onko sinulla yksi- tai kaksikielinen seremonia), pidä lukemat ja jaksot lyhyinä.
Sisällytä molemmat kielet lupauksiisi
Opitko kieltä, jota kumppanisi perhe puhuu? Jaa lupauksesi molemmilla kielillä. Jos käytät perinteisiä lupauksia, toista ne molemmilla edustetuilla kielillä. Jos olet kirjoittamalla omat lupauksesi , voit joko lukea lupaukset yhdellä kielellä, sitten toisella, tai vuorotella edestakaisin kunkin kielen välillä - tarjoamalla koko tekstin molemmilla kielillä ohjelmassa.
Käännä tärkeimmät hetket
Vaikka seremoniasi olisikin yksikielinen, pyydä virkailijaasi kääntämään tärkeimmät hetket molemmille kielille. Ajattele: 'Tämän renkaan avulla minä menin naimisiin' ja 'Voit nyt suudella morsiamen . ” Kyllä, vieraasi näkevät, mitä tapahtuu, mutta näiden suurten lauseiden puhuminen molemmilla kielillä auttaa saamaan kaikki tuntemaan olevansa todella osa juhlaasi.
Käytä Signage
Molempien kielten sisällyttäminen opasteisiin koko seremoniaasi, samoin kuin vastaanotto, voi viedä paljon. 'On tärkeää sisällyttää kaksikieliset opasteet, jotta kaikki voidaan sisällyttää', Smith sanoo. Voit halutessasi sisällyttää käännöksen opasteisiin tai suunnitella opasteet tavalla, joka sisältää tunnistettavan symbolin kenenkään helposti ymmärrettäväksi.
8 vinkkiä monikulttuuristen häiden suunnitteluun